历史百科网

泰国泰语中的词来源于哪里,泰国泰语的起源介绍

与世界上许多其他语言一样,泰国泰语是一种复杂多样的混合体。泰语中的很多词来源于古汉语、古梵语、古古巴语、古孟语(高棉语)、古缅甸语、现代英语等。
源于梵语和巴利语
泰语泰语日常生活词汇中,75%是傣语母语,15%是英语外来词,尤其是新时代出现的现代科技词汇,几乎都是从英语抄袭而来,其余10%主要是孟语(高棉语)、缅甸语等外来语。
泰语土著复合词汇约占泰语文学、法律等高级词汇的30%,梵语和巴利语(一种古老的印度语言)约占50%,现代英语等西方语言约占20% .
泰语中有大量的古印度词汇——梵语(Sanskrit)和巴利语(Pali),其中大部分是政治、哲学、宗教、艺术、心理学以及随着婆罗门教和佛教传播而来的抽象名词,对于大部分。完全照抄,但为了发音方便,后1、2个音节常被简化,但梵文和巴利文的原始完整字体仍保留在文字上。因此,写泰语比说泰语难很多倍。
例如,发音“S”对应泰语中的三个字母。原来梵文有3个S。在梵文中,三个S代表不同的发音部分,梵文用三个不同的字母来表示三者。一个S.,但泰语发音三个S完全一样,但字体保留了原来的梵文风格——也是用三个不同的字母来表示。因此,在泰语拼音中,S音有3个可能的字母,而这个S只是泰语拼写中烦人的问题中的一个小问题。
梵语和巴利语词汇如:车(Ratha,泰音:Rod)、云(Megha,泰音:Meg)、语言(Phasa)、泰语(Phasa Thai),刹那(Ksana,泰音:Sana)等等。
泰国人的正式名字也完全是巴利文,比如Bird Thongchai(音译:通猜),Bird是小名,Thongchai是巴利文,即「胜利的旗帜」之意。

源于汉语
在现代泰语中,保守估计有15%以上来自古汉语。
中文单词如:粿条(Gueiˊdiaoˊ)、面(Meeˇ)、腿(Khaˊ)、饺(Giao~)、骑马(KiˊMa~)等等。
泰语的发音对于我国人来说其实很简单,泰语属于汉藏语系。词汇上也有很多相似之处。
源于西方语言
随着西方文化东扩,英语外来词也日益增多,其中电器、科技名词大多直接音译,数量日益增多。
来自英语的单词如:Fax(传真机)、Offi(Office,办公室)、Internet(网络)、Websai(Website,网站)、Computer(计算机)、Icedeem(冰淇淋)、fan(恋人)、OT(OT=OverTime,加班)、Chia(Cheer,祝贺)等等。
不同点
虽然泰语和汉语在发音上有一些相似之处(单词有声调),但泰语中含有大量的梵语和巴利语单词,其中大部分是多音节的,有长短元音和卷舌音、舌音、连奏和尾音音节的简化。 .所以,要想把泰语说清楚,必须注意三点:第一是声调(它不同于汉语的声调,是标准汉语没有的声调),第二是声调.长短音,之后一点是汉语没有声母。
如前所述:泰语正字法很烦人,因为有 44 个辅音、32 个元音和 5 个声调。
梵语被誉为世界上较高级、最难学的语言,难的是语法好,拼写却没那么难。就拼写而言,泰语真的和中文一样:可以说没有语法,但拼写相当复杂。所以如果你学泰语和泰语反过来,如果你只是先学会听和说,泰语就会变得容易很多。

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户如懿 自行上传发布关于» 泰国泰语中的词来源于哪里,泰国泰语的起源介绍的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:如懿;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/6783.html

赞 ()
我是一个广告位
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: