《浣溪沙·红蓼花香夹岸稠》原文
《浣溪沙·红蓼花香夹岸稠》
晏殊
红蓼花香夹岸稠,绿波春水向东流。小船轻舫好追游。
渔父酒醒重拨棹,鸳鸯飞去却回头。一杯销尽两眉愁。
《浣溪沙·红蓼花香夹岸稠》译文
红蓼花开,夹岸香浓。绿波春水,向东流去。此时正好坐着小船,在江上愉快地遨赏。渔翁酒醒,又再划舟前行。鸳鸯被惊飞去。屡屡回头而望。一杯在手,便解开紧锁的双眉,销尽愁绪。
《浣溪沙·红蓼花香夹岸稠》的注释
浣溪沙:词牌名,双调四十二字,上阕三句三平韵,下阕三句两平韵。红蓼(liǎo):一种生长在水边的植物。夏秋季开花,花浅红色。也称水蓼。舫:船。棹(zhào):划船的桨。却:还。
简短诗意赏析
上阕写了春江水绿、红蓼夹岸的水乡美景。下阕写了一个酒后醒来的渔父,因拨弄船桨,惊飞了一对鸳鸯,鸳鸯飞去,却不断回头张望。这首词描绘江上美景,洋溢着勃勃生机。风格自然和婉,意境清新明丽。
作者简介
晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西省南昌市进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1038-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。
继续阅读:
                        严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户代雯奇自行上传发布关于» 晏殊《浣溪沙·红蓼花香夹岸稠》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:代雯奇;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/144144.html
                        
                    
 晏几道《浣溪沙·闲弄筝弦懒系裙》原文出处译文及注释
晏几道《浣溪沙·闲弄筝弦懒系裙》原文出处译文及注释 周邦彦《浣溪沙·翠葆参差竹径成》原文出处译文及注释
周邦彦《浣溪沙·翠葆参差竹径成》原文出处译文及注释 欧阳修《浣溪沙·红粉佳人白玉杯》原文出处译文及注释
欧阳修《浣溪沙·红粉佳人白玉杯》原文出处译文及注释 欧阳修《浣溪沙·堤上游人逐画船》原文出处译文及注释
欧阳修《浣溪沙·堤上游人逐画船》原文出处译文及注释 李清照《浣溪沙·髻子伤春慵更梳》原文出处译文及注释
李清照《浣溪沙·髻子伤春慵更梳》原文出处译文及注释 辛弃疾《浣溪沙·泉湖道中赴闽宪别诸君》原文出处译文及注释
辛弃疾《浣溪沙·泉湖道中赴闽宪别诸君》原文出处译文及注释 刘辰翁《浣溪沙·春日即事》原文出处译文及注释
刘辰翁《浣溪沙·春日即事》原文出处译文及注释
