《浣溪沙·钿毂香车过柳堤》原文
《浣溪沙·钿毂香车过柳堤》
张泌
钿毂香车过柳堤,桦烟分处马频嘶,为他沉醉不成泥。
花满驿亭香露细,杜鹃声断玉蟾低,含情无语倚楼西。
《浣溪沙·钿毂香车过柳堤》的注释
钿毂(gǔ古):金饰的车轮轴承,有眼可插轴的部分。屈原《九歌·国殇》:“操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接。”“钿毂香车”指华美的车子。桦烟句:桦(huà化):落叶乔木,皮厚而轻软,可卷蜡为烛。谓之“桦烛”。据《国史补》载:正旦晓漏以前,三司使大金吾以桦烛拥,谓之火城。这里的“桦烟分处”,指朝廷考场。玉蟾:月亮。古时传说月中有蟾蜍(癞 蟆),所以常以蟾指代月亮。
简短诗意赏析
这首词写驱车送别。上片写车过柳堤,马嘶桦烟,人已远去。“为他沉醉不成泥”一句,表现了女子对男子的依恋之情,如“成泥”,岂不是可以不走了吗?下片头二句写驿亭环境,用以表现女主人公送走恋人后“含情无语”的淡淡哀愁。
作者简介
张泌(bì)(生卒年不详),《全唐诗》作曰字子澄,安徽淮南人。五代后蜀词人。是花间派的代表人物之一。其词用字工炼,章法巧妙,描绘细腻,用语流便。
继续阅读:
严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户稷骞自行上传发布关于» 张泌《浣溪沙·钿毂香车过柳堤》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:稷骞;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/142091.html

晏几道《浣溪沙·闲弄筝弦懒系裙》原文出处译文及注释
周邦彦《浣溪沙·翠葆参差竹径成》原文出处译文及注释
欧阳修《浣溪沙·红粉佳人白玉杯》原文出处译文及注释
欧阳修《浣溪沙·堤上游人逐画船》原文出处译文及注释
李清照《浣溪沙·髻子伤春慵更梳》原文出处译文及注释
辛弃疾《浣溪沙·泉湖道中赴闽宪别诸君》原文出处译文及注释
王国维《浣溪沙·舟逐清溪弯复弯》原文出处译文及注释
刘辰翁《浣溪沙·春日即事》原文出处译文及注释
张淑芳《浣溪沙·散步山前春草香》原文出处译文及注释
陈铎《浣溪沙·波映横塘柳映桥》原文出处译文及注释
